Новые переводы Йегуды Амихая
В издательстве «Кабинетный ученый» (серия InВерсия) вышла книга стихов Йегуды Амихая «Сейчас и в другие дни» в переводах Александра Бараша (2021).
Его обвиняли в том, что ангелы у него в стихах говорят на языке рыночных торговцев, а ночные стоны любви описываются как голоса раненных птиц. О том, как израильский поэт смог наконец обрести свой «русский голос» и как настроить смесь библейского иврита с израильским жаргоном на нужный тембр, будут разговаривать иерусалимский поэт и прозаик Александр Бараш и филолог Юрий Левинг.