Черновицкий хронотоп

  • 20 January 2021
    Целан и «маленькая Вена» на окраине империи

    Совместно с издательством Jaromir Hladik Press

    Черновцы – «маленькая Вена» на краю Австрийской империи была не только местом встречи разных языков и народов – немцев, евреев, украинцев, поляков, румын. В межвоенные годы Черновцы, войдя в состав Румынии (надо сказать, без всякого удовольствия), стали местом встречи евреев и других евреев: местных, которые считали себя европейцами и читали Гете в оригинале, и горячих бессарабцев, которые считали себя духовными наследниками Овидия и Пушкина, а этим двоим предпочитали Шолом-Алейхема, молдавские дойны и цыганские скрипки. Пауль Целан в юности подражал Ицику Мангеру. Кажется, это единственный случай, когда пишущий на немецком поэт ориентируется на поэта, пишущего на еврейском, а не наоборот.

    Приглашаем на обсуждение только что вышедшего в издательстве Jaromir Hladik русского перевода книги Даниэль Коэн-Левинас «Как стих становится евреем: Целан и Деррида» в контексте многоязычной литературы межвоенных Черновцов с участием поэта и издателя Игоря Булатовского, переводчика и этнографа Валерия Дымшица и философа Ивана Болдырева.

    Во второй части вечера – концерт избранных «Буковинских песен» Леонида Десятникова в исполнении пианиста Павла Домбровского с предисловием музыкального критика Алексея Мунипова.

    Зарегистрироваться на онлайн-событие

    ОНЛАЙН-ТРАНСЛЯЦИЯ:

    Мероприятие проходит при поддержке Genesis Philanthropy Group